Il seme caduto in mezzo alle spine sono coloro che, dopo aver ascoltato, strada facendo si lasciano sopraffare dalle preoccupazioni, dalla ricchezza e dai piaceri della vita e non giungono a maturazione
And that which fell among thorns are they, which, when they have heard, go forth, and are choked with cares and riches and pleasures of this life, and bring no fruit to perfection.
Come ben saprà, quando si arriva al dunque, gli uomini spesso dimenticano qual è il proprio bene... e si lasciano trasportare dalle emozioni.
Because, as you know, in the heat of action men are likely to forget where their best interests lie and let their emotions carry them away.
Dice che si lasciano dietro qualcosa di buono.
Something about the good they leave behind.
Non si lasciano nel cassetto del marito, nella borsetta preferita.
And you don't leave it behind in your husband's drawer in your favorite handbag.
Sono contento che non sia uno di quelli che si lasciano influenzare.
Glad you're not one of those who lets these emotional appeals influence him.
Non si lasciano coltelli nei petti della gente.
It's not nice to leave knives in people's chests.
Non sono uomini che si lasciano impressionare facilmente.
They're not men you can impress easily.
Il primo gliel'ho fatto forte così si lasciano andare.
I make their first one strong to get them happy, eh?
Vedi, Harold, credo che i dispiaceri del mondo siano in gran parte dovuti a persone che sono così... ma si lasciano trattare come quelli.
You see, Harold, I feel that much of the world's sorrow comes from people who are this... yet, allow themselves to be treated as that.
Lì quando due finocchi si lasciano, uno deve pagare gli alimenti all'altro.
In California, when two fags split up, one's got to pay the other alimony.
Perché quelli che non hanno più voglia di vivere, a volte, si lasciano morire.
Cos I think that people die sometimes when they don't want to live no more.
Non si lasciano guidare gli amici ubriachi, giusto?
Friends don't let friends drive, right? Stand up here.
Sono quelli che si lasciano trasportare dal sistema, sono quelli che votano LePen ma che non sono razzisti, sono quelli che vanno in sciopero quando gli si ferma l'ascensore.
The type that stops on escalators, gets carried by the system... votes Le Pen, but isn't racist. The type that moans as soon as the escalators break down. The worst type.
Vi ha visto crescere da un'età in cui notarvi era farvi un onore ad oggi, che vi burlate di lei umiliandola davanti a delle persone che si lasciano influenzare da voi.
She has watched you grow from a time when her notice of you was an honor... to this. Humbling her and laughing at her... in front of people who would be guided by your treatment of her.
Ma alcuni spiriti, quelli più temuti dai cinesi, non si lasciano comprare.
But for some spirits, the ghosts most feared by the Chinese,.....there's no buying them off.
La signora Potter licenzia le ragazze che si lasciano andare coi clienti.
Mrs. Potter fires people for messing around with clients.
Questi sciocchi scrittori si lasciano trasportare dalla fantasia.
These silly writers let their imaginations run away with them.
Molte persone hanno una relazione, o magari un rapporto complesso e poi si lasciano e dimenticano tutto.
People just have an affair, or even entire relationships... they break up and they forget.
Oh, ti regalano il mondo. Ma si lasciano sfuggire tra le dita... l'unica cosa che veramente conta.
Oh, they'll give you the world, but they let the one thing that truly matters slip through their fingers.
Qui ci sono 30 milioni di persone e tutti si lasciano morire.
There's 30 million people here, and they all just let themselves die.
Hanno bisogno di fidarsi, poi si lasciano guidare.
Often a man needs help making the right choice.
Non sono molte le cose che si lasciano dietro un residuo di zolfo.
Not many things leave a sulfuric residue.
Siete soltanto dei pecoroni superstiziosi che si lasciano intimidire.
You're a pair of superstitious goats and it's got the best of you.
Una persona che tenga organizzati i numeri di telefono e restituisca gli articoli di seta rosa che si lasciano dietro.
Somebody to keep them telephone numbers straight... and return their little pink silk articles that get left behind.
Mi e' stato detto che i signori romani non si lasciano corrompere.
I am told Roman gentlemen do not solicit bribes.
Questi attacchi si lasciano dietro una scia di sofferenza, disperazione e dolore.
'These attacks leave behind a trail of suffering, 'misery and hurt in their wake.'
E' per questo che odio i vulcani, si lasciano dietro emozioni intense.
That's why I hate volcanoes. They leave behind intense emotions.
Tengono tutto sotto traccia, non si lasciano scappare mezzo nome o mezza foto.
They're being squirrelly. They won't give out a name, a photo.
Senti, se stai sveglio ancora un po', potresti tenerli d'occhio, perche' non capisco se stanno facendo pace o se si lasciano definitivamente.
Listen, if you're gonna be up for a while, will you keep your ears open, because I don't know if those two are making up or breaking up forever.
I Winchester non sono meglio dei mostri che si lasciano scappare.
The winchesters are no better than the monsters they fail to control.
I soldati parlano di quel momento in cui si lasciano andare, quando alla fine e' la guerra a vincere.
Soldiers talk about that moment... When they shut off, when the war finally wins.
E' un artista nel setacciare il cyberspazio, nel trovare gli aggiornamenti di stato, rendiconti finanziari e posizioni che tutti quanti si lasciano dietro nell'era moderna.
He's made an art of combing through cyberspace, Finding the status updates, Financial records, and location blips
So bene perche' le ragazzette ricche si lasciano le belle cosucce alle spalle.
I know all about why little rich girls leave their pretty things behind.
Infatti quelli che si lasciano guidare dallo Spirito di Dio sono figli di Dio.
For as many as are led by the Spirit of God, they are the sons of God.
L'intera esperienza emana qualità e maestria artigianale, la maggior parte dei pannelli è in acciaio inossidabile e i coni degli altoparlanti Kevlar® gialli, firma inconfondibile di Bowers & Wilkins si lasciano intravvedere elegantemente.
The whole experience exudes quality and craftsmanship – most of the speaker panels are in stainless steel, and the signature Bowers & Wilkins yellow Aramid Fibre speaker cones are elegantly visible through the mesh.
Ci sono solo due risultati, per la loro relazione: si lasciano, oppure stanno insieme per sempre.
There's only two possible outcomes for their relationship. They split, or they stay together forever.
Se si lasciano, allora prima succede, e meglio e' per tutti.
If It's split, Then the sooner it happens the better for everyone.
Papa' dice che con questo le ragazze si lasciano baciare.
Dad says it makes girls easier to kiss.
No, l'ingrosso, il posto dove si lasciano i bambini a scuola.
No, the dropout, where you drop the kids in the school.
Quando ne trovo uno, seguo le tracce che si lasciano dietro.
When I find one, I follow the trail they left behind.
Si lasciano dietro tracce di pelle, ehm, bossoli...
They leave behind skin cells and, uh, bullet casing...
Non so perche', ma vedrete che le ragazze si lasciano un po' andare all'estero.
I don't know what it is, but you'll find girls just seem to let themselves go a bit more abroad.
Ma si lasciano prendere solo con la gentilezza.
It can only be captured by kindness.
Con un impressionante 80% delle parti spedite lo stesso o il giorno successivo, non si lasciano andare e si assicureranno che tu riceva le parti richieste in tempo.
With an impressive 80% of parts dispatched the same or the next day, they do not muck about and will ensure that you receive your required parts on time.
No, non vi sto mostrando nessuna immagine, perché i buchi neri non si lasciano dietro utili tracce d'inchiostro, e lo spazio non è colorato, e non vi mostra le curve.
No, I'm not showing you any images, because black holes don't leave behind helpful trails of ink, and space is not painted, showing you the curves.
Si incontrano, si accoppiano, si scontrano, si lasciano.
They meet, they mate, they fight, they break up.
". Si lasciano picchiare facilmente. Ecco perché vengono picchiati.
They are just so beatable, and that's why they get beaten.
Essi non dormono, se non fanno del male; non si lasciano prendere dal sonno, se non fanno cadere qualcuno
For they sleep not, except they have done mischief; and their sleep is taken away, unless they cause some to fall.
0.86453795433044s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?